Marvels.Daredevil.S01E11.WEBRiP.x264-QCF, download
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
[272][291]Lekarza! Natychmiast![297][317]Dajcie łóżko![318][335]- Co się stało?|- Co wypiła.[336][352]Co dokładnie spożyła?[353][383]Nie wiem.|To było na gali w Van Lunt.[384][405]- Byli tam inni...|- Też miałem kieliszek.[406][437]- Mam się przebadać?|- Długo jest nieprzytomna?[439][464]- 20 minut, może dłużej.|- Przecież to nora.[465][481]Tu było najbliżej.[482][508]Wezwałem dr. Rosenberga.|Już tu leci.[509][532]renice nie reagujš.|Zestaw do intubacji.[533][566]Podajmy 1000 ml mleczanu Ringera|dożylnie, póki nic nie wiemy.[567][585]Wprowad cewnik Foleya...[602][625]- Hemodializa i płukanie żołšdka?|- Badanie toksykologiczne,[626][647]wydolnoć nerek i wštroby,|krzepliwoć krwi.[648][680]- Zgłoszę łóżko na OIOM-ie.|- Podobno byli inni, ilu?[681][697]Około pięciu osób.[698][727]Na pewno nie powinien mnie|kto przebadać?[728][741]Poproszę pielęgniarkę.[742][764]- Idę z niš.|- Nie wolno panu.[766][788]- Wiesz, kim jestem?!|- To nieistotne.[789][835]Proszę wypełnić dokumenty.|Będziemy informować na bieżšco.[888][913]::PROJECT HAVEN::|/prezentuje[1425][1458]DAREDEVIL 1x11|The Path of the Righteous[1459][1499]Tłumaczenie: loodka & guzu|Korekta: elbondo[1569][1591]/Matt, tu Karen.[1613][1633]No otwórz.[1640][1671]Nie mogę złapać Foggy'ego.|W biurze nikogo nie ma.[1672][1690]O co chodzi, u diabła?[1715][1729]Matt...[1791][1802]Mój Boże.[1830][1847]Okropnie wyglšdasz.[1861][1893]To i tak lepiej,|niż się czuję.[1913][1925]Pozwiemy go?[1956][1973]Powinnimy.[1976][2009]Trzeba dopać tego kierowcę i...[2032][2053]Co to był za wóz?[2057][2094]Powiedz, że drogi i niemiecki.[2095][2109]Japoński...[2117][2132]i to moja wina.[2134][2167]Powinienem był bardziej uważać.[2169][2206]- Co tu się stało?|- Nic wartego uwagi.[2210][2233]Dobra, po prostu...[2260][2287]Nie za wczenie na piwo?[2288][2311]Zależy od dnia.[2312][2329]Chcesz też?[2330][2348]Nie, dzięki.[2351][2388]To gdzie byłe,|gdy ten wóz cię uderzył?[2403][2420]Czy to ważne?[2428][2449]Mylę, że tak...[2457][2478]o ile w ogóle był jaki wóz.[2479][2532]Ma to zwišzek z Fiskiem?|Z twoim spotkaniem z tš Vanessš?[2534][2558]Mówiłem, że to moja wina.|Dajmy już spokój.[2559][2596]Na pewno nie odpuszczę.[2606][2621]Wiesz, jak wyglšdasz?[2625][2644]- Kto się włamał?|- Nikt.[2645][2680]I pewnie nikt cię nie pobił.[2730][2762]Pamiętasz,|jak ostatnio tu byłam?[2765][2780]Tak.[2781][2806]Byłam przerażona.[2808][2840]Ale potem dałe mi swojš koszulę|i poczułam się pewniej.[2841][2878]Sprawiłe, że uwierzyłam|we wszystko, co mówiłe.[2879][2898]A ty mnie okłamała...[2909][2941]że masz plik z listš funduszy|emerytalnych Union Allied.[2942][2972]Nie chciałam, by kto ucierpiał,[2976][3007]jak Daniel Fisher,|przez to, co zrobiłam.[3021][3042]Znam to uczucie.[3052][3068]Czyli to wszystko.[3077][3121]- Więcej mi nie powiesz.|- Teraz nic więcej nie mam.[3137][3155]Ja mam więcej.[3166][3182]Co znalazłam.[3184][3234]wistek u urzędnika okręgowego.|Nie tam, gdzie trzeba.[3237][3266]Pewnie dlatego Fisk nie zniknšł.[3267][3278]Co to było?[3279][3301]Akt lubu...[3307][3329]Marlene, jego matki.[3331][3361]- W czym to pomoże?|- Bo bez jego ojca.[3362][3384]Drugi raz wyszła za mšż...[3386][3415]dwa lata po tym,|jak uznano jš za zmarłš.[3416][3426]Nadal żyje?[3427][3454]Mieszka w domu opieki|na północy stanu.[3456][3476]Pojechałam tam z Benem...[3493][3519]- Ludzie Fiska obserwujš.|- Wiem.[3520][3541]- Podałam fałszywe imię.|- Trzeba było[3542][3565]wczeniej pogadać|ze mnš i Foggym.[3567][3583]Próbowałam...[3587][3610]ale nie odbieralicie telefonu.[3630][3660]- Rozmawiała z matkš Fiska?|- Tak...[3661][3685]ma kłopoty z pamięciš, ale...[3688][3716]powiedziała, że Fisk...[3730][3750]zabił swojego ojca...[3759][3774]gdy miał 12 lat.[3785][3833]Roztrzaskał mu głowę młotkiem|i pomogła mu to zatuszować.[3854][3883]Był nieletni.|To za mało.[3884][3904]By wsadzić go za kratki, tak.[3906][3935]Ale to nie pasuje|do tego, co mówi Fisk.[3936][3975]Do tego, co pozmieniał w sieci|i w urzędzie okręgowym.[3979][4010]Może to wystarczy,|by mu się bliżej przyjrzeli.[4011][4041]Wieci od staruszki,|która nie do końca jarzy.[4043][4073]Wy z Foggym|nie macie nic lepszego.[4074][4097]Rozmawiała z nim?[4098][4111]Z Foggym?[4114][4146]Wczoraj przez telefon,|gdy mylałam, że...[4147][4190]ukrywa przede mnš to,|czego mi nie mówisz.[4197][4228]To leć do biura|i zaczekaj na niego.[4229][4284]Powiedz, co odkryła,|i że mówiłem...[4305][4345]Albo nie kłopocz się.|Powiedz tylko, co odkryła.[4348][4370]Proszę, bšd ostrożna.[4455][4467]Wiesz...[4498][4531]może sam skorzystaj|ze swej rady.[4551][4570]Przyniosłam ci...[4642][4655]To...[4672][4694]balonik.[4738][4760]Jest na nim małpka.[4985][5005]Nie byłe umówiony?[5032][5066]To nie las.|Stęki to nie słowa, misiu.[5067][5082]Nie mów tak do mnie.[5083][5104]Będę cię nazywać,|jak zechcę.[5105][5117]Dobra, tylko...[5122][5154]możesz to robić w mylach?[5155][5179]Zachowujesz się jak dupek.[5180][5198]- Jestem pod wrażeniem.|- Wybacz.[5199][5234]I wszystko zepsułe.|Idziesz do pracy czy jak?[5235][5268]Nie dzisiaj.|Może nigdy, nie z Mattem.[5281][5325]Przyjanicie się,|odkšd cię znam.[5326][5357]Cokolwiek między wami zaszło...[5358][5385]W sumie mam to gdzie, dobra?[5387][5418]Nie dam się wkręcić w dramat.[5440][5474]Zamknij drzwi na klucz,|gdy będziesz wychodził.[5730][5755]To okropne.|Spójrz na niego.[5756][5779]Jak on to pocišgnie?[5788][5831]- Nie czas na to, Lelandzie.|- Włanie, że czas.[5835][5851]Nic ci nie wita?[5852][5898]Mylisz, że ten, kto to zrobił,|próbował wykluczyć licznotkę?[5910][5931]Mało prawdopodobne.[5932][5967]A co z nami?|Prawie mnie dopadli.[5972][6002]Żeby tylko dotrzeć|do olbrzyma.[6017][6041]Czy rozmawiajšc z Gao,[6042][6071]zauważyłe, że nadal|jest niezadowolona?[6072][6091]Nic nie zauważyłem.[6093][6125]Stawiam na Japończyków.|Po tym, co zrobił z Nobu...[6126][6154]Wszystkie budynki,|których chcieli Japończycy,[6155][6185]przepisano na nich|zgodnie z naszš pierwotnš umowš.[6186][6200]Co do Nobu...[6203][6239]sš przekonani, że za jego wypadek|odpowiada człowiek w masce.[6240][6269]No tak...[6272][6317]może to on doprawił|drinka Vanessy.[6318][6344]Miej oko na ich konta.[6345][6388]Wszelkie nagłe ruchy|mogš nam co powiedzieć.[6389][6399]Tak?[6450][6468]Dziękuję, Francis.[6486][6515]I co? Nie żyje?[6517][6531]Nie, ale...[6539][6583]odeszły trzy inne osoby,|które to wypiły.[6584][6596]"Odeszły"...[6606][6628]nie znoszę tego okrelenia.[6629][6673]Smutna próba uniknięcia|brutalnej prawdy.[6685][6699]Przeżyje.[6714][6737]Jeste lekarzem?[6738][6755]Skšd ta pewnoć?[6756][6773]Bo musi.[6782][6802]Nie rozklejaj się.[6804][6840]Sš sprawy,|którymi musimy się zajšć.[6875][6897]- Dotrzyj do Gao.|- Ja?[6905][6925]A jeli to wszystko|jej sprawka?[6926][6962]- Mówiłe, że to nie ona.|- A co ja tam wiem?[6963][6986]Niemal mnie otruto.|Nie mylę jasno.[6987][7007]Pomów z Gao.[7014][7035]Jeli to nie ona,[7038][7083]może nam pomóc w przypadku|innych niedogodnoci.[7084][7104]A jeli to ona?[7106][7147]Wtedy zaszczytem było|robić z tobš interesy.[7165][7180]/Może zaboleć.[7198][7215]W porzšdku?[7219][7254]- Mówisz o szwach?|- Głównie.[7255][7272]Czemu ci się ta rana otworzyła?[7274][7294]Chciałem sprawdzić,|na ile mogę się ruszać.[7295][7331]- W ogóle.|- Wiem.[7339][7376]Musisz odpoczywać.|Daj się jej zagoić.[7378][7404]- Medytuję w tej intencji.|- Medytujesz?[7406][7425]Nauczyłem się w dzieciństwie.[7426][7460]Pomaga w bólu...|i szybciej się zdrowieje.[7461][7485]Dlatego jeszcze żyjesz?[7486][7522]- Ale jestem tylko przekornym sukinsynem.|- Tak czy siak, musisz zwolnić[7523][7563]albo następnym razem|będę zszywać zwłoki.[7566][7605]Poważnie,|przydałaby ci się zbroja.[7607][7641]- Chyba masz rację.|- Pierwszy.[7642][7666]Gdy Fisk zaatakował mnie|w magazynie,[7667][7699]- rozcišłem mu marynarkę.|- Pocišłe go? - Nie...[7700][7738]miał na sobie|co w rodzaju zbroi.[7739][7756]Była...[7759][7783]lekka i wytrzymała.[7788][7812]Pierwszy raz|co takiego widziałem.[7813][7847]Tak to jest,|gdy ma się fortunę.[7899][7929]Napijesz się czego?[7935][7946]Nie, Matt...[7961][7980]nie będę pić.[7989][8013]Już druga kobieta|dzi mi odmawia.[8014][8053]- Wstawisz drzwi obrotowe?|- Nie to miałem na myli...[8055][8066]Zapomnij.[8067][8099]Zbieram się.|Muszę się spakować.[8101][8116]- Spakować?|- Tak.[8118][8138]Biorę trochę wolnego...[8149][8179]- wyjeżdżam na jaki czas.|- Na długo?[8189][8199]A co?[8216][8232]Będziesz tęsknił?[8266][8285]A gdyby tak było?[8407][8438]Nie sšdziłam,|że jeszcze cię zobaczę...[8452][8465]nie żywego.[8468][8496]Nie po ostatnim telefonie,|gdy zmiotło połowę miasta.[8497][8533]Zostawiłem ci wiadomoć,|gdy już było po wszystkim.[8543][8584]- Tak, zostawiłe.|- Czego oczekujesz, Claire?[8588][8626]Wyraziła się jasno,|że nie chcesz rozwijać tego,[8629][8661]- czymkolwiek to było.|- Wiesz, co to było,[8671][8706]- czym mogło być. - Gdybym przestał.|- Nie chcę kręcić się w kółko.[8707][8735]Wiem, że nie przestaniesz.[8747][8781]Dopóki to miasto nie będzie wolne|od takich ludzi jak Fisk.[8783][8797]Czyli nigdy.[8812][8846]Zawsze będzie co, kto...[8857][8876]wiesz o tym, prawda?[8911][8944]Mówiłe, że to miasto|cię potrzebuje.[8945][8972]To tylko połowa prawdy.[9004][9041]Jeste też człowiekiem,|którego to miasto stworzyło...[9051][9069]na dobre i na złe.[9093][9127]Przykro mi, że znów|cię w to wcišgam.[9142][9175]Przynajmniej znów|ujrzałam cię bez kosz...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Tematy
- Strona pocz±tkowa
- Madam.Secretary.S01E06.HDTV.x264-LOL, Madam Secretary Season 1
- Madam.Secretary.S01E10.HDTV.x264-LOL, Madam Secretary Season 1
- Magic in 3D [HD.3D.SBS.1080p.x264.mkv], â–¶✮PANASONIC 3D DEMO
- Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S03E15.REPACK.XviD-AFG, AoS Napisy
- Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S03E14.XviD-AFG, AoS Napisy
- Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S03E12.XviD-AFG, AoS Napisy
- Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S03E09.XviD-AFG, AoS Napisy
- Made.in.Dagenham.2010.720p.BluRay.x264, MOVIES HD 720p
- Marty.1955.DVDrip.x264.Eng.Ita.Ger.Fre.Spa.Subs.MIRCrew, napisy
- Marvel One-Shot - The Consultant, Marvel One-Shot
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- loko1482.xlx.pl