Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S03E14.XviD-AFG, AoS Napisy
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}23.976{0}{58}/Poprzednio:{58}{146}- Nie wszyscy powinni się zmieniać.|- Brzmisz jak ci hejterzy...{146}{228}Straż Obywatelska.|"Zabić i obcych i wysłać w kosmos".{228}{304}Pomóż mi, proszę.|Musisz mnie wypucić, Jemma.{319}{374}/Tylko ja mogę cię ochronić.{436}{470}/Gdzie Hunter i Bobbi?{489}{542}/Nie wrócš.|/Wyparlimy się ich.{542}{626}/Tylko tak mogli uniknšć wyroku.|/Zrobili to dla SHIELD i dla nas.{628}{710}/I zapłacili za to.|Wierzcie mi...{729}{770}też będzie mi ich brakowało.{849}{943}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{945}{1005}::PROJECT HAVEN::|/przedstawia{1007}{1079}MARVEL'S AGENTS OF S.H.I.E.L.D. 3x14|"Watchdogs"{1081}{1146}Tłumaczenie: diego962 & peciaq{1153}{1204}/To naprawdę mšdre posunięcie, Alfie?{1266}{1350}Wiesz, co nie jest mšdre?|Nazywanie mnie Alfie.{1357}{1405}Mama może, ty nie.{1453}{1549}Gdyby nie jedził jak szaleniec,|nie musiałbym wracać, by go naprawić.{1558}{1597}Chciałby jedzić jak ja.{1597}{1690}Nigdzie by nie pojechał|bez zaworu, który ci dałem.{1702}{1750}- Zawsze mogę ci go zabrać.|- Dobra.{1753}{1844}Twój Ironhead jest w wietnym stanie|i nigdy nim nie jedzisz,{1846}{1908}- więc może mógłbym...|- Nigdy więcej go nie dotknšć?{1908}{1942}wietny pomysł.{1944}{2038}- Mylałem, że na niego wsišdziesz|w drodze do Baja. - A ty znowu o tym.{2038}{2098}Mówiłem, jestem zawalony robotš.{2110}{2184}- Przepraszam, kiedy indziej.|- Rozumiem.{2196}{2261}Bycie robolem firmy ubezpieczeniowej|jest mega ciekawe.{2261}{2386}- Czemu by nie zawalić się tam robotš?|- Zabawne. Wolałbym być już w pracy.{2426}{2520}To całkiem niezła fucha, skoro możesz|załatwić niemożliwy do znalezienia zawór.{2544}{2628}Szczerze, to ostatnio nie jest za fajnie.{2635}{2767}Kierownictwo wymknęło się spod kontroli,|cišgle przychodzš nowi bez dowiadczenia.{2781}{2851}A dwoje bliskich przyjaciół...{2880}{2935}przeniesiono na dobre.{2963}{3074}Kumple z pracy... przychodzš i odchodzš.|Za to rodzina... ciężko się jej pozbyć.{3095}{3182}Nawet jeli rozstawiš stoisko przy drodze|i próbujš cię sprzedać obcym.{3182}{3222}Byłem kłopotliwym dzieckiem.{3268}{3371}- Przykro mi z powodu sytuacji w pracy.|- A mi przykro, że cię zwolnili.{3417}{3467}Ale to tylko chwilowe niepowodzenie.{3707}{3800}Co to tu nadal robi? Gdy rodzice zostawili|ci dom, musieli zostawić i to?{3800}{3879}Tato nie pozwolił mamie tego zabrać.|Wystawiłem na eBayu.{3884}{3970}- Nie jest tak cenne, jak mam sšdziła.|- Dobra, plan jest taki:{3973}{4045}Obiad, piwko i kończymy motor.|Pasi?{4045}{4066}Tak.{4071}{4131}- Mam kilka steków.|- No nie gadaj.{4153}{4189}Zrobisz to swoje...?{4220}{4261}O tak.{4311}{4428}Mógłby się zajšć gotowaniem.|Jeste w tym dobry. Mówię poważnie.{4467}{4577}- Nie tak jak ja w silnikach, ale...|- To prawie był komplement.{4596}{4635}Tak blisko.{4706}{4738}/Z ostatniej chwili:{4740}{4817}- Mylałem o tym, ale...|/- Włanie dostalimy ten szokujšcy film.{4817}{4874}/To placówka ATCU.{4877}{4937}/Rzšd ma tajemnice, sprawy,|/o których nie wiemy,{4937}{5023}/dopóki miasta nie zacznš spadać z nieba.|/Upodabniajš się do Avengersów.{5025}{5066}/Chronieni, w ukryciu.{5069}{5193}/Koniec z tym. Żšdamy ujawnienia|/tych informacji. Kim sš i gdzie sš.{5210}{5251}/Albo rozpętacie wojnę.{5299}{5373}/Jestemy Strażš Obywatelskš.|/Zrobicie, co każemy.{5531}{5555}/Idziemy!{5915}{5965}- To...|- Zajebiste.{5999}{6025}Co nie?{6255}{6327}/Potrzebuję agenta w South Bend,|/a ty jeste najbliżej.{6330}{6351}Jasne.{6361}{6454}Tyko że jestem teraz z bratem i mylałem,|że ten wolny tydzień...{6457}{6521}Rzecz w tym, że włanie|straciłem dwóch agentów.{6526}{6591}- Wiem.|- Mam ograniczone rodki.{6593}{6663}Policja już tam jest,|/a federalni sš w drodze.{6665}{6737}- Tak, ale... - Wszystko wyczyszczš|i zostaniemy z niczym.{6737}{6800}Zaatakowali ATCU.|To poważna sprawa.{6802}{6891}/Przykro mi, ale wszyscy musimy|co powięcić. Wymyl co.{7059}{7193}Muszę wyskoczyć na kilka godzin.|Był wypadek na stanowej 41.{7195}{7248}- Muszę się tym zajšć.|- Teraz?{7255}{7349}- Tak, to skomplikowane.|- Wcale nie.{7370}{7423}Obiad, piwko, motor?|Pamiętasz?{7423}{7469}Wrócimy do tego, obiecuję.{7564}{7629}- Jakie ofiary?|- W rodku był personel.{7636}{7732}Gdy tam dotrzesz, spotkaj się z Mackiem|i dajcie znać, co znajdziecie.{7732}{7857}Obserwowałam ich w necie jaki czas.|Jakie hejterskie gadki, ale nic więcej.{7859}{7943}Mógłbym z tego zażartować,|ale nie uważam, że sš zabawni.{7946}{8042}Zaczęli działać po Nowym Jorku,|a po Sokovii było jeszcze gorzej.{8044}{8097}Chyba nie lubiš zmian na wiecie.{8097}{8190}- Tym razem to więcej niż gadanie.|- Co się zmieniło.{8193}{8221}Zaczęli działać.{8233}{8286}Musimy ich zamknšć,|nim ucierpiš kolejni ludzie.{8310}{8368}Mamy już sporo roboty z Malickiem.{8471}{8555}- Jak poszła twoja ocena?|- Chyba dobrze.{8557}{8631}Ale nie dowiemy się,|póki Coulson nie dostanie raportu.{8634}{8689}- Dostałem go.|- Bierzemy go ze sobš?{8691}{8797}- Stracilimy Bobbi i Huntera przydałaby...|- Lincoln teraz zostaje. Idziesz z Fitzem.{8797}{8850}Spotkajcie się z Mackiem|i zdajcie raport.{8881}{8902}Dobrze.{8977}{9005}Tak zrobię.{9418}{9492}Czaimy, to wasza sprawka.{9545}{9578}Ty tym przyjechałe?{9617}{9722}- Naprawdę jeste na wakacjach.|- Tak, wakacje...{9741}{9780}Dobra, oto co wiemy.{9789}{9847}To był magazyn ATCU.{9847}{9916}Ale jako Straż Obywatelska|się o tym dowiedziała.{9957}{10036}Osad z bomb, jest w nim nitramina.{10046}{10168}- Nie wiem co to, ale brzmi le.|- Opracował to Howard Stark po II W.{10168}{10223}- Powoduje implozje.|- To dziwne.{10238}{10290}Czemu?|Że to zdobyli?{10293}{10360}Nitramina jest zbyt niestabilna,|by zrobić z niej bombę.{10362}{10461}- Przynajmniej nie powinna być.|- Musieli jš jako ulepszyć.{10478}{10561}- Tak dla jasnoci, nitramina...|- Chyba mam trochę octanu węglowodanu sodu{10561}{10624}- na Zefirze.|- To pomoże z innymi bombami.{10624}{10696}- Octan...|- Węglowodanu sodu.{10710}{10744}Neutralizuje nitraminę.{10744}{10825}Dzięki, nerdy.|Zadzwonię do Coulsona.{10878}{10943}Bierzemy ten gruz do badań?{10962}{11034}Jasne, jeli tylko przypakowałe.{11051}{11163}Bo waży ze sto tysięcy ton.|To cały budynek.{11202}{11257}A więc nie.{11317}{11386}- Nitramina.|/- Czemu tylko ja tego nie znam?{11389}{11434}Historia SHIELD. Stark Tech.{11437}{11506}I znałem kogo, kto chciał|ulepszyć pierwotny wzór.{11506}{11607}/- To wystarczy, bo go powišzać ze Strażš?|- Miał bzika na tym punkcie.{11626}{11695}Mylał, że można go dodać|do naszego arsenału.{11703}{11801}/Naszego arsenału?|/Twierdzisz, że to może być nasz agent?{11803}{11837}I nawet go poznała.{11851}{11935}/Dobry człowiek, ale zniknšł,|/gdy wyszedł ze szpitala,{11942}{12010}/co znaczy, że jest na wolnoci|/z naszymi sekretami.{12012}{12101}/- Był w szpitalu?|/- Gdy Deathlok złamał mu kręgosłup.{12108}{12146}Dobra robota, chłopcy.{12185}{12211}/Felix Blake.{12225}{12295}Mam nowy plan ataku, panowie.{12319}{12345}I to dobry.{12604}{12640}Kto tu ćwiczył.{12659}{12722}Nie lubię broni,|ale wolę być przygotowana.{12729}{12789}Dobrze.|Ale wstrzymujesz oddech.{12813}{12878}- Zrób wydech, gdy cišgniesz za spust.|- Dzięki.{12918}{12993}- Powiesz mi, o co tu chodzi?|- A muszę?{13024}{13096}Nie lubisz być bezbronna.|Masz doć obwiniania siebie...{13096}{13180}Właciwie lubię się obwiniać,|tak dla zabawy.{13192}{13273}Za wszystkie nieszczęcia|przy ratowaniu bezradnej agentki Simmons.{13314}{13379}Will zginšł, próbujšc mnie uratować.|A Fitz...{13400}{13494}Biedny Fitz prawie zginšł kilka razy,|a to nie jest nawet najgorsze.{13518}{13542}Andrew.{13604}{13674}To, co stało się tym nieludziom,|to nie twoja wina.{13674}{13748}Tylko wypuciłam mordercę,|by ratować siebie.{13748}{13846}Wymieniłam ich życie na swoje.{13861}{13899}To się więcej nie powtórzy.{13901}{13992}A skoro jest tu jedynš kobietš,|która nie zabije gołymi rękami...{14062}{14091}Posłuchaj...{14115}{14163}to nie była twoja wina.{14496}{14604}- Co ich zmieniło z anonimowych|hejterów w... - Terrorystów?{14611}{14683}Może pojawił się kto nowy|i ich zradykalizował. Może Blake.{14683}{14755}Wiem, jak to jest co stracić.|Chcesz co nienawidzić.{14755}{14803}Nienawić tobš kieruje.|To niebezpieczne.{14805}{14863}Ja nienawidziłem całej tej|sprawy z kosmitami.{14889}{14920}Kiedy.{14944}{15045}Ale teraz mój brat tak myli.|To dobry goć, ale kibicuje Straży.{15050}{15112}Nie sš tacy anonimowi.{15114}{15191}Miałam na oku tych,|którzy wylewajš hejty w sieci.{15198}{15246}Adresy IP, lokalizacja,{15246}{15299}numery rejestracyjne...|niektórzy sš stšd.{15301}{15388}Mogš być w to zamieszani.|Zgarnijmy jednego i zapytajmy.{15412}{15462}I co wtedy?{15469}{15496}Wstrzšniesz nim?{15498}{15560}Nie majšc pewnoci,|że brał w tym udział?{15560}{15606}Tak czy siak,|co wiedzieć musi.{15606}{15685}Ale to nieco w stylu Gestapo,|nie sšdzisz?{15687}{15743}- Tym jestemy?|- Jestemy SHIELD.{15755}{15817}Chcę ratować ludzi.|Użyję każdego rodka.{15819}{15882}Włšcznie z mocami,|których ja nie posiadam.{15889}{15956}A ty nie powinna używać swoich|do łamania praw człowieka.{15956}{16045}Wyzbyli się tych praw,|gdy zaczęli niszczyć budynki.{16045}{16124}Nie chodzi o to, jak działajš,|tylko jak my reagujemy.{16227}{16284}Nie wezmę w tym udziału.{16330}{16373}Jestem umówiony z bratem.{16431}{16474}Fitz, idziesz ze mnš.{16543}{16565}Czyżby?{16644}{16673}Mnie szukasz?{16750}{16795}Były agent SHIELD, Felix Blake.{16800}{16867}Te ofiary to jego wina.|Jest naszym priorytetem.{16...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Tematy
- Strona pocz±tkowa
- Magic City [1x04], Magic City, napisy
- Magic City [1x07], Magic City, napisy
- Marchlands (3), Marchlands, napisy
- Madam.Secretary.S01E11.HDTV.XviD-FUM, Madam Secretary Season 1
- Madam Secretary [1x07] Passage, Madam Secretary, napisy
- Mad Men [5x10] Christmas Waltz (XviD asd), Mad Men - Season 5
- Mad Men [5x09] Dark Shadows (XviD asd), Mad Men - Season 5
- Madam Secretary [1x05] Blame Canada, Madam Secretary, napisy
- Madam Secretary [1x10] Collateral Damage, Madam Secretary, napisy
- Marchlands [1x05], Marchlands, napisy
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- qus.htw.pl