Marvels.Daredevil.S01E13.Daredevil.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb, MARVEL'S DAREDEVIL SERIA 1 1080p WEB-DL ...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
[1077][1107]::PROJECT HAVEN::|/prezentuje[1614][1651]DAREDEVIL 1x13|Daredevil[1652][1689]Tłumaczenie: elbondo & loodka|Korekta: loodka[1753][1773]Poczekaj chwilę.[1819][1832]Pani Urich?[1863][1877]Jestem Karen.[1886][1930]- Karen Page. Nie wiem, czy Ben o mnie...|- Karen, oczywicie.[1933][1960]Cały czas o tobie mówił.[1967][1997]- Naprawdę?|- Uważał, że jeste wyjštkowa.[2000][2040]Mówił, że nie odpuszczasz,|dopóki nie dojdziesz prawdy.[2044][2062]Podziwiał to.[2070][2113]Nigdy nie mylelimy o dzieciach.|Zawsze bylimy zabiegani.[2120][2165]Gdybymy je mieli,|chciałby mieć takš córkę.[2176][2196]Pani Urich...[2216][2236]mylę, że to moja wina.[2248][2279]Namówiłam go na sprawę,|której nie chciał...[2281][2334]Ben Urich nie dałby się namówić|na nic, czego by nie chciał.[2342][2359]Był dziennikarzem.[2367][2389]Po to żył.[2394][2425]Odszedł, robišc to,|co kochał...[2435][2452]co musiał robić.[2457][2477]Powinnimy już wracać.[2512][2533]Miło było cię poznać.[2535][2570]- Jeli czego pani potrzebuje...|- Nie.[2577][2601]Ben o to zadbał.[2630][2694]Lata temu załatwił polisę,|gdy życie przestało się układać.[2709][2733]Zawsze o mnie dbał.[2762][2774]Wcišż dba.[2958][2975]Jak się trzymasz?[2983][3001]Jak dobry katolik.[3003][3018]Aż tak le?[3023][3041]To był dobry człowiek.[3051][3066]Ale odszedł...[3089][3119]bo nie powstrzymałem tego,|co dzieje się z tym miastem.[3121][3148]Nie obwiniaj się.[3151][3179]Zrobiłe wszystko,|co mogłe.[3186][3209]I pewnie wiele,|czego nie powiniene.[3212][3229]I takie sš skutki.[3476][3514]/Stał tam, jakby był|jego przyjacielem.[3514][3553]- Jakby nie miał z tym nic wspólnego.|- Ben nie miał dowodu na to,[3554][3604]- że Fisk opłaca Ellisona.|- Ale to by wiele wyjaniało.[3657][3679]Wiesz, kto pogarsza sprawę?[3695][3707]Foggy.[3734][3752]Nawet nie przyszedł.[3753][3793]- Ponoć zostawił wiadomoć.|- Tak, zostawił...[3803][3833]Miał co ważniejszego|niż pogrzeb Bena.[3833][3865]- Nie napisałby tak.|- Ale to miał na myli.[3891][3913]To moja wina, Karen.[3921][3969]- Cała ta sytuacja z Foggym.|- Każdy jest po częci winny.[3969][4002]Tak to bywa z ludmi.[4004][4024]Nie zawsze.[4034][4054]Id do domu, odpocznij.[4074][4087]Nie mogę.[4125][4155]Gdy tylko zamykam oczy, widzę...[4183][4205]A jeli się dowiedział...[4251][4286]że byłam z Benem|w Saint Benezet,[4286][4336]- że rozmawiałam z jego matkš.|- Jeli tak, poradzimy sobie z tym.[4339][4349]Jak?[4363][4384]W wiadomociach|ledwie napomknęli o Benie,[4386][4411]bo Fisk ma media w kieszeni.[4416][4462]Policja nikogo nie aresztowała,|bo Fisk też jš opłaca.[4469][4484]Foggy miał rację.[4487][4524]Jak zatrzymać kogo,|kto ma tak wiele?[4525][4550]To znaczy tylko,|że ma wiele do stracenia.[4552][4593]Dowie się, co zrobiłam,|i mnie dorwie, tak jak Bena.[4593][4622]Powiedziałem, że cię ochronię,[4623][4665]gdy chciał cię dopać przez Union Allied.|Nic się nie zmieniło.[4668][4716]Wszyscy, którzy biorš od niego pienišdze,|pomagajš mu zniszczyć to miasto...[4736][4763]dostanš to, na co zasłużyli.[4764][4784]Z Fiskiem włšcznie.[4904][4915]Wilsonie.[4935][4965]- Powinna leżeć w łóżku.|- Wołałam cię.[4980][4995]Wybacz...[5017][5035]Nie słyszałem.[5083][5103]To co ciekawego?[5111][5128]Transfery funduszy.[5128][5173]Wesley poczynił przygotowania,|by wywieć cię z kraju.[5176][5213]- Bez ciebie nie wyjadę.|- Nie proszę o to.[5236][5267]Chcę to sprawdzić|i cofnšć fundusze.[5274][5294]Wszystko w porzšdku?[5316][5334]To tylko liczby.[5349][5377]Każę Lelandowi to ocenić.[5389][5412]By wszystko było, jak należy.[5518][5568]Senator Cherryh uporał się|z problemami gospodarki przestrzennej...[5581][5614]po tym, jak wycisnšł|z nas dodatkowe 10%.[5616][5656]Plus jest taki, że na swoich ziemiach|możesz budować, co zechcesz.[5657][5691]Wszyscy sš opłaceni|i sš z nami.[5692][5727]Ale musimy znaleć|zastępstwo za heroinę Gao.[5732][5782]Bez tego będš kłopoty|z płynnociš finansowš.[5807][5830]Słyszałe, co się z niš stało?[5832][5850]Rozpłynęła się.[5855][5905]Nie spodziewałem się, że to powiem,|ale może nie jest nam przychylna.[5918][5933]Może nie.[5976][5988]Co to?[5996][6046]Prosiłem Wesleya o przelew pieniędzy|krótko przed tym, jak go znalelimy.[6046][6087]- Mylałem, że pienišdze to moja działka.|- Dlatego chcę, by się temu przyjrzał.[6087][6132]Zauważyłem nieprawidłowoci|na moich kontach.[6136][6174]I nic dziwnego.|Pienišdze sš w cišgłym obiegu.[6179][6220]To tylko szwindel, żeby zmylić|Komisję Papierów Wartociowych.[6265][6285]Trzęsš ci się ręce.[6300][6325]Bo zimno tu jak cholera.[6330][6355]To dlaczego się pocisz?[6395][6423]No dobra.|Jezu.[6439][6471]I tak by się dowiedział|prędzej czy póniej.[6489][6509]Ale trzeba ryzykować.[6512][6536]Wesley się dowiedział.[6547][6564]Spotkał się z tobš...[6576][6590]i go zastrzeliłe.[6592][6632]Nie wiem, kto to zrobił.|Nie uczestniczyłem w tym.[6632][6660]Ale masz co wspólnego|z zatruciem drinków?[6662][6675]Razem z Gao?[6677][6705]Ona uciekła,|a ty mnie okradasz.[6707][6741]- To nie tak, jak mylisz.|- Próbowałe mnie zabić.[6791][6813]Trucizna na przyjęciu[6815][6856]miała tylko sprawić wrażenie,|że kto na ciebie poluje.[6866][6891]Ale to nie ty byłe celem.[6911][6922]Vanessa?[6936][6951]Winisz nas za to?[6959][6996]Spójrz, co się dzieje,|odkšd z niš jeste.[7005][7042]Jeste rozproszony,|emocjonalny, chimeryczny.[7047][7077]Chcielimy przywrócić cię do gry.[7082][7093]Ale...[7118][7147]oczywicie,|wszystko się spieprzyło...[7158][7180]więc nasze drogi się rozejdš...[7195][7226]a ja zabiorę|połowę twoich pieniędzy.[7236][7269]Mylisz, że pozwolę ci odejć|po tym, co zrobiłe?![7271][7296]To włanie zrobisz...[7303][7329]bo mam detektywa Hoffmana.[7336][7381]Nie opucił miasta po zabiciu|swojego partnera.[7384][7420]Przygarnšłem go jako atut|na czarnš godzinę.[7422][7454]Muszę się zgłaszać|raz na dobę.[7462][7495]Jeli tego nie zrobię,|Hoffman pójdzie do federalnych,[7500][7522]opowie o tym całym syfie.[7523][7538]Hoffman...[7553][7578]to zlękniony mały robal.[7578][7610]Nie zaryzykowałby|wystšpienia przeciw mnie.[7611][7638]Za 10 milionów|można kupić odwagę.[7650][7684]Sšdzi, że jako wiadek dostanie ochronę,|a póniej pienišdze.[7686][7716]Wiem, że do niego dotrzesz|szybciej niż pienišdze,[7716][7749]ale będzie za póno,[7754][7794]a wszystko, o co tak walczysz,|się rozpadnie.[7802][7834]Ciebie też dorwš.[7842][7862]Całe życie...[7872][7914]ukrywałem pienišdze za oceanem|dla takich dupków jak ty.[7920][7958]Mój syn i ja będziemy|kolejnš transakcjš,[7962][7995]która rozpłynęła się|w raju podatkowym.[8003][8023]Ale jestem uczciwym facetem.[8036][8063]Dlatego zabieram ci|tylko połowę.[8065][8093]Id w swojš stronę,|a ja pójdę w swojš.[8094][8123]Co prawda, nie każdy|na tym skorzysta,[8126][8154]ale lepiej nie będzie.[8166][8179]A zatem...[8191][8212]zgadzamy się co do tego?[8244][8255]Nie.[8262][8274]Nie sšdzę![8378][8393]Skrzywdziłe jš![8395][8406]Czekaj.[8413][8428]Skrzywdziłe Vanessę![8609][8629]Przeszukajcie miasto.[8634][8667]Znajdcie Hoffmana|i wpakujcie mu kulę w łeb.[8934][8958]Skšd wiedziałe,|że tu jestem?[8959][8986]Od dawna wiem|o twoim gniazdku.[8989][9016]Mylałem, że chodzi|o twojego tatę.[9017][9034]Teraz wiem więcej.[9072][9117]Mylałem, że będziesz obijał|ludziom głowy, a nie worek.[9122][9150]Tak było.|Byłem u szefa Bena.[9150][9168]- U Ellisona?|- Tak.[9170][9200]- Karen uważa, że pracuje|dla Fiska. - Sypnšł?[9203][9230]Nie zbliżyłem się do niego.[9245][9271]Po pracy podjechała po niego|żona z dzieckiem.[9273][9288]Spróbuję jutro.[9359][9394]Chyba nie panujesz nad gniewem.|Chcesz o tym pogadać?[9398][9419]Nie jeste moim spowiednikiem.[9419][9457]Mógłby go poznać,|gdyby był na pogrzebie Bena.[9459][9474]Karen była zła?[9519][9545]Powiedziałem jej,|że to moja wina.[9549][9572]Że to kwestia między nami.[9607][9625]Włanie skinšłem.[9633][9652]Wiesz o tym?[9655][9668]Tak.[9683][9721]Byłem w drodze na pogrzeb,|ale kto do mnie zadzwonił.[9726][9745]- Marci.|- Marci?[9748][9766]Pomaga mi.[9774][9801]Kopiuje dla mnie pliki|z Landman & Zack.[9801][9842]Całe stosy ich umów z Fiskiem|i Silver & Brent z Owlsleyem.[9849][9879]Ben nie żyje,|bo się w to zaangażował.[9881][9909]- A ty wcišgasz w to swojš byłš.|- Jestemy ostrożni.[9909][9935]To się musi skończyć.|Fisk musi...[9982][10002]Muszę to zakończyć...[10015][10040]nim nie zostanie już nikt|do pogrzebania.[10055][10065]Matt![10073][10105]Po ostatnim spotkaniu z Fiskiem|znalazłem cię półżywego.[10106][10121]Mniej niż pół.[10123][10156]Jeli znów cigniesz go w masce,|może cię zabić.[10160][10173]Albo ty jego.[10174][10201]Dla takiego katolika jak ty|to pewnie bez różnicy.[10203][10219]To co mam zrobić?[10231][10262]- Jak go powstrzymać?|- Przy pomocy prawa.[10277][10312]Jak kazałe mnie i Karen.|Tak go załatwimy.[10324][10334]My?[10355][10387]Mylałem, że Nelson & Murdock|już nie istnieje.[10402][10453]Niczego nie pragnę bardziej|niż powrotu do tego, co było.[10478][10518]- Ale nie wiem, czy to możliwe.|- Niemożliwe.[10538][10568]Ale możemy spróbować|ruszyć dalej.[10611][10629]Już i tak jest tu le.[10631][10654]Nie chcę, by kto|zauważył mnie z wrogiem.[10656][10677]Zwłaszcza dajšcym mi cygara|dla mojej mamy.[10679][10709]- Te sš dobre.|- Poprzednio dawałe lipę?[10709][10729]Jak to le?|Co się dzieje?[10731][10750]Słyszelicie o pożarze|w magazynie?[10752][10790]- U Chińczyków? - Było tam pełno|nielegalnych imigrantów i heroiny.[10792][10819]W boczn...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Tematy
- Strona pocz±tkowa
- Mad Love [01x04] - Little Sister, Mad Love. (2011). PL
- Mad Love [01x10] - The Young & The Reckless, Mad Love. (2011). PL
- Mad Love [01x08] - Paw & Order, Mad Love. (2011). PL
- Manual Nokia 302 PL, TELEFONY, Nokia
- Marty (Marty) 1955 napisy PL, Kino
- Manual Nokia 2626 PL, TELEFONY, Nokia
- Matlab 4, AGH IMIR, Matlab-kurs PL
- Madagaskar 2-Madagascar Escape 2 Africa.2008.DVDRip.XviD.Napisy PL, Pliki Mietushek
- Mamo nasza mamo - Studio Buffo, Pl podkłady mp3 [+], Polskie midi
- MARIHUANA A SPORT 2, BADANIA NAUKOWE, ARTYKUŁY, BAZY DANYCH, MED-SPORT.PL
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- assia94.opx.pl